U+4F3D "伽" CJK Unified Ideograph-# Unicode Character
Unicode Version 17.0
伽
U+4F3D "伽" CJK Unified Ideograph-# is a Chinese character that primarily carries the meaning of "music" or "accompaniment" and is often used in transliterations for foreign terms, most notably in the word "伽藍" (garan) which refers to a Buddhist temple or monastic complex. It also appears in transliterations of Sanskrit terms in Buddhism, such as in "伽陀" (gatha) meaning a verse or hymn. The character is composed of the radical "亻" (person) on the left and "加" (add) on the right, suggesting a phonetic and semantic combination. In modern usage, it is less common in everyday Chinese but remains significant in religious and historical contexts, particularly in East Asian Buddhist texts and traditions.
General Properties
| Code Point | U+4F3D |
| Version Added | 1.1 |
| Name | CJK Unified Ideograph-# |
| Block | CJK Unified Ideographs |
| General Category | Other Letter |
| Canonical Combining Class | Not Reordered |
| Bidirectional Class | Left To Right |
Encodings
| HTML Decimal Encoding | 伽 |
| HTML Hex Encoding | 伽 |
| UTF-8 Encoding | 0xE4 0xBC 0xBD |
| UTF-16 Encoding | 0x4F3D |
| UTF-32 Encoding | 0x00004F3D |
| C/C++/Java Escape | \u4f3d |
Unicode Properties
Unihan Properties
| kBigFive | A6F7 |
| kCCCII | 213137 |
| kCNS1986 | 1-4878 |
| kCNS1992 | 1-4878 |
| kCangjie | OKSR |
| kCantonese | gaa1 |
| kCihaiT | 95.201 |
| kCowles | 1418 1947 |
| kDaeJaweon | 0205.170 |
| kDefinition | transcription of Sanskrit 'gha' in Buddhist texts ('samgha', etc.); nursing; attending; entertainer (Japanese); temple; in Chinese this character is not used alone |
| kEACC | 213137 |
| kFanqie | 求迦 |
| kFenn | 716H |
| kFennIndex | 42.07 57.06 |
| kFourCornerCode | 2620.0 |
| kGB0 | 5704 |
| kGB1 | 5704 |
| kHangul | 가:0N |
| kHanYu | 10140.070 |
| kHanyuPinyin | 10140.070:qié,jiā,gā |
| kHKGlyph | 0115 |
| kIICore | AGTJHKMP |
| kIRGDaeJaweon | 0205.170 |
| kIRGHanyuDaZidian | 10140.070 |
| kIRGKangXi | 0097.120 |
| kIRG_GSource | G0-5924 |
| kIRG_HSource | HB1-A6F7 |
| kIRG_JSource | J0-3240 |
| kIRG_KPSource | KP0-CDA1 |
| kIRG_KSource | K0-4A21 |
| kIRG_TSource | T1-4878 |
| kIRG_VSource | V1-4B29 |
| kJapanese | カ ガ キャ とぎ |
| kJinmeiyoKanji | 2010 |
| kKoreanName | 2015 |
| kTGH | 2013:3735 |
| kJapaneseKun | TOGI |
| kJapaneseOn | KYA KA GA |
| kJis0 | 1832 |
| kKangXi | 0097.120 |
| kKarlgren | 342 |
| kKorean | KA |
| kMainlandTelegraph | 8026 |
| kMandarin | jiā |
| kMatthews | 581 |
| kMeyerWempe | 932 1093 |
| kMojiJoho | MJ006613 |
| kMorohashi | 00486 |
| kNelson | 0398 |
| kPhonetic | 532 |
| kRSAdobe_Japan1_6 | C+1344+9.2.5 |
| kRSUnicode | 9.5 |
| kSBGY | 164.28 |
| kSMSZD2003Index | 24.01 |
| kSMSZD2003Readings | qié粵ke4 jiā粵gaa1 |
| kTaiwanTelegraph | 0139 |
| kTang | ghia |
| kTGHZ2013 | 104.030:gā 160.060:jiā 301.030:qié |
| kTotalStrokes | 7 |
| kUnihanCore2020 | GHJKMPT |
| kVietnamese | già |
| kXerox | 264:073 |
| kXHC1983 | 0349.070:gā 0541.110:jiā 0923.070:qié |